Biblical Exegesis Definition
‘More biblical exegesis is needed to sustain and to further the position of Vatican II.’ ‘The exegesis explores the genre of women's erotica and is well grounded in contemporary critical theory.’ ‘The main direction of this essay is concerned primarily with exegesis and the history of interpretation.’. Exegesis definition: An exegesis is an explanation and interpretation of a piece of writing, especially a. Meaning, pronunciation, translations and examples.
What is Exegesis? Definition and meaning:EXEGESIS ek-se-je'-sis. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. In Biblical study. While exegesis is an attempt to determine the historical context within which a particular verse exists—the so-called 'Sitz im Leben' or life setting—eisegetes often neglect this aspect of Biblical study. In the field of Biblical exegesis, scholars take great care to avoid eisegesis. In this field, eisegesis is regarded as 'poor exegesis'.
Also found in: Thesaurus, Legal, Encyclopedia.ex·e·ge·sis
(ĕk′sə-jē′sĭs)n.pl.ex·e·ge·ses(-sēz)exegesis
(ˌɛksɪˈdʒiːsɪs) n, pl-ses (-siːz)ex•e•ge•sis
(ˌɛk sɪˈdʒi sɪs)Exegetical Bible Definition
n.,What Is Biblical Exegesis Definition
pl. -ses (-sēz).exegesis
Noun | 1. | exegesis - an explanation or critical interpretation (especially of the Bible) Christian Bible, Good Book, Holy Scripture, Holy Writ, Scripture, Bible, Word of God, Book, Word - the sacred writings of the Christian religions; 'he went to carry the Word to the heathen' interpretation - an explanation that results from interpreting something; 'the report included his interpretation of the forensic evidence' |
exegesis
exegesis
noun1. Critical explanation or analysis:exegesis
[ˌeksɪˈdʒiːsɪs]N (exegeses (pl)) [ˌeksɪˈdʒiːsiːz] → exégesisfexegesis
[ˌɛksɪˈdʒiːsɪs] [exegeses] [ˌɛksɪˈdʒiːsiːz] (pl) n → exégèsefexegesis
exegesis
[ˌɛksɪˈdʒiːsɪs]n (frm) → esegesifWant to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster's page for free fun content.
Link to this page:
Eisegesis (/ˌaɪsɪˈdʒiːsɪs/) is the process of interpreting text in such a way as to introduce one's own presuppositions, agendas or biases. It is commonly referred to as reading into the text.[1] It is often done to 'prove' a pre-held point of concern, and to provide confirmation bias corresponding with the pre-held agenda.
Eisegesis is best understood when contrasted with exegesis. Exegesis is drawing out text's meaning in accordance with the author's context and discoverable meaning. Eisegesis is when a reader imposes their interpretation of the text. Thus exegesis tends to be objective; and eisegesis, highly subjective.
Cost to renew drivers license in nc. Drivers caught operating with a CDL that is expired for more than one year face up to four points on their driving records. CDL Renewal Testing Requirements in North CarolinaIf you are wondering, “What do you need to renew your CDL license?”, you are not alone. The Department of Motor Vehicles (DMV) sends notices to drivers when their CDL is about to expire roughly 60 days before the exact expiration date. Most CDLs in North Carolina are valid for a period of 5 years, which means drivers must renew their documents every 5 years in order to maintain active licensure status.Certain endorsements, such as school bus or passenger vehicle endorsement, require renewal every 3 years. CDLs expire on the motorists’ date of birth.
The plural of eisegesis is eisegeses (/ˌaɪsɪˈdʒiːsiːz/). Someone who practices eisegesis is known as an eisegete (/ˌaɪsɪˈdʒiːt/); this is also the verb form. 'Eisegete' is often used in a mildly derogatory way.
Although the terms eisegesis and exegesis are commonly heard in association with Biblical interpretation, both (especially exegesis) are broadly used across literary disciplines.
- 1In Biblical study
In Biblical study[edit]
While exegesis is an attempt to determine the historical context within which a particular verse exists—the so-called 'Sitz im Leben' or life setting—eisegetes often neglect this aspect of Biblical study.
In the field of Biblical exegesis, scholars take great care to avoid eisegesis. In this field, eisegesis is regarded as 'poor exegesis'.
In the field of biblical proof texts, Christian theologians and missionaries are often accused of practicing eisegesis using isolated, out-of-context quotations from the Christian Bible to establish a proposition or to read Christ into the Hebrew Bible.
While some denominations and scholars denounce Biblical eisegesis, many Christians are known to employ it—albeit inadvertently—as part of their own experiential theology. Modern evangelical scholars accuse liberal Protestants of practicing Biblical eisegesis, while mainline scholars accuse fundamentalists of practicing eisegesis. Roman Catholics and Orthodox Christians say that all Protestants engage in eisegesis, because the Bible can be correctly understood only through the lens of Holy Tradition as handed down by the institutional Church; this is articulated in the Dei verbum.[2] Protestants and fundamentalist Christians likewise often accuse Roman Catholics and Orthodox Christians of eisegesis for viewing Scripture through Holy Tradition, and may accuse Roman Catholics and Orthodox Christians of fabricating or distorting tradition to support their view, which they see as opposed to the doctrine of Sola scriptura where the text is believed to be able to speak for itself without Holy Tradition.[3][4] Jews, in turn, might assert that Christians practice eisegesis when they read the Old Testament as anticipating Jesus of Nazareth.[5][6]
Exactly what constitutes Biblical eisegesis remains a source of debate among theologians, but most scholars agree about the importance of determining the authorial intentions. Determining the author's intent can often be difficult, especially for books which were written anonymously.
In Bible translation[edit]
In conducting Bible translation, translators have to make many exegetical decisions. Sometimes the decisions made by translators are criticized by those who disagree, and who characterize the work of the translators as involving 'eisegesis'. Some translators make their doctrinal distinctives clear in a preface, such as Stephen Reynolds in his Purified Translation of the Bible, where he explained his belief that Christians should never drink alcohol, and translated accordingly. Such translators may be accused by some of eisegesis, but they have made their positions clear.
See also[edit]
Look up eisegesis in Wiktionary, the free dictionary. |
References[edit]
- ^Webster (1976), New Collegiate Dictionary (8th ed.), G. & C. Merriam, p. 364,
eisegesis… the interpretation of a text (as of the Bible) by reading into it one's own ideas…
. - ^'III'. Dei verbum. The Vatican. The Holy See. Retrieved 16 February 2017.
- ^'Exegesis or Eisegesis?'. www.lazyboysreststop.org. Retrieved 2019-04-07.
- ^'Should Catholic tradition have equal or greater authority than the Bible?'. GotQuestions.org. Retrieved 2019-04-07.
- ^Kaiser, W. C., Jr., The Majesty of God in the Old Testament: A Guide for Preaching and Teaching (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2007), pp. 16–17.
- ^Roth, M. 'Isaiah 53: The Suffering Servant—Cutting Through the Distortions and Mistranslations of this Enigmatic Text', Aish, May 21, 2011.
Further reading[edit]
- Exegesis, Biblical Erwin Fahlbusch and Geoffrey William Bromiley, The Encyclopedia of Christianity (Grand Rapids, Mich.; Leiden, Netherlands: Wm. B. Eerdmans; Brill, 1999-2003). 2:237.